lunes, 31 de octubre de 2016

Right in two // Partido en dos

RIGHT IN TWO



          Angels on the sideline,                                              Ángeles en un lateral,               
       Puzzled and amused.                                         Desconcertados y sorprendidos.
Why did Father give these humans free will?     ¿Por qué dio Padre libertad a estos humanos?
 Now they're all confused.                                       Ahora están todos confusos.

Don't these talking monkeys know that             ¿Acaso no saben estos monos parlantes que
      Eden has enough to go around?                    Que el Edén tiene suficiente para todos?   
        Plenty in this holy garden, silly monkeys,             Hay suficiente en este jardín sagrado,             
                                                                         estúpidos monos,
  Where there's one you're bound to divide it.            Donde hay uno, os obligáis a dividirlo.         
Right in two.                                                      En dos partes.

Angels on the sideline,                                      Ángeles en un lateral,
Baffled and confused.                                        Desconcertados y confusos.
         Father blessed them all with reason.              Padre los bendijo a todos con raciocionio.      
    And this is what they choose.                                 Y esto es lo que eligieron.       
                And this is what they choose...                               Y esto es lo que eligieron...                 

Monkey killing monkey killing monkey          Mono matando mono matando mono
Over pieces of the ground.                                     Por trozos de suelo.     
Silly monkeys give them thumbs,                    Monos tontos les dan el visto bueno,
They forge a blade,                                                 Forjan un sable,      
And where there's one                                               Y donde hay uno       
They're bound to divide it,                                        Se obligan a dividirlo,      
Right in two.                                                     En dos partes.
Right in two.                                                     En dos partes.

Monkey killing monkey killing monkey.         Mono matando mono matando mono
Over pieces of the ground.                                       Por trozos de suelo.       
Silly monkeys give them thumbs.                    Monos tontos les dan el visto bueno,
   They make a club.                                                 Crean un garrote.       
     And beat their brother, down.                      Y golpean a su hermano hasta hundirlo
        How they survive so misguided                  Como logran sobrevivir estando tan errados 
Is a mystery.                                                     Es un misterio.  

Repugnant is a creature who would                                Repugnante es la criatura que         
 Squander the ability to lift an eye to heaven    Desperdiciase la capacidad de levantar sus ojos al cielo
Conscious of his fleeting time here.                            Consciente de su tiempo fugaz aquí.

Cut and divide it all right in two [x4]                       Corta y divide todo en dos [x4]         

Fight over the clouds, over wind, over sky     Luchar por las nubes, por el viento, por el cielo
Fight over life, over blood, over prayer,         Luchar por la vida, por la sangre, por la oración,
Overhead and light                                          Lo superior y la luz
Fight over love, over sun,                               Luchar por amor, por el sol,
 Over another, fight for each other,                       Luchar por otro, luchar entre sí,    
For the ones who are rising.                                 Por los que se levantan.   

Angels on the sideline again.                         Ángeles en el lateral de nuevo.
Benched along with patience and reason.      En el banquillo junto a la paciencia y la razón.
Angels on the sideline again                          Ángeles en el lateral de nuevo
     Wondering when this tug of war will end.   Preguntándose cuando terminará este tira y afloja.   

Cut and divide it all right in two [x3]                      Corta y divide todo en dos [x3]      
RIGHT IN TWO!                                                  ¡En dos partes!      

Right in two...                                                       En dos partes....


Tanto el vídeo como la letra son una reflexión sobre el ser humano tan profunda que, a pesar de ser una canción con el doble de duración de lo usual (10:38 minutos), en muy pocas ocasiones me han podido transmitir algo en tan poco tiempo.

Para el tipo de canciones y vídeos que suele hacer la propia banda musical TOOL, el mensaje es mucho más directo y más fácil de entender que otros de sus vídeos y canciones, que tienden a una forma de expresión surrealista donde la audiencia tiene que realizar la interpretación del mensaje, de tal forma que añade su propia forma de pensar al propio significado. 

Es un vídeo que parte de la idea de que el ser humano ha sido creado por un Dios (muy humano), el cual, según la letra de la canción, dio libertad y raciocinio a su creación. Los ángeles, seres que observan su obra desde la misma altura que él, pero sin su capacidad de obrar, no entienden sus razones. Y cuanto más observan, más confusos se encuentran.

En el vídeo se ve como el propio ser humano, haciendo uso de su libertad y raciocinio, se dedica a crear confrontaciones, utilizando cualquier excusa para ello. Buscamos diferencias, y cualquier diferencia es una justificación válida para el enfrentamiento. 

Pero lo que más impresión me causó en el vídeo fue cuando Dios, el ser que creó a los seres que habitan ese planeta, intenta evitar que se enfrenten. Pero su intervención es usada para crear unos iconos a los que adorar. Estos iconos son un ojo y una mano, lo cual son partes reales y verídicas del Dios, pero son verdades incompletas y parciales. Ninguno de ambos bandos conoce en su totalidad a su Dios, que es el mismo, pero ambos conocen una parte de este. Y en vez de intentar alcanzar un acuerdo que permita un mayor entendimiento de su Dios, se enfrentan por sus diferentes perspectivas, hasta que al final, tras un proceso de violencia, muerte y destrucción, acaba consolidándose el icono de un ojo en la palma de una mano. Por lo tanto, lo que en un principio ambas partes tenían un conocimiento correcto pero incompleto, pues no era más que un punto de vista o perspectiva de lo mismo, acaban creando mediante la confrontación un conocimiento que se aleja aún más de la verdad, y sigue sin ser, ni mucho menos, absoluto. 








Y el videoclip continúa con su crítica a la evolución del ser humano y su relación con su Dios. Al principio le adoran, pero luchan por él cuando no es eso lo que quiere. Luego con la continuación de las guerras, las cuales hacen ver que, aunque son generales quienes dirigen las tropas, es el dinero y el poder, y las personas que ostentan estos bienes, quienes dirigen a los generales. Por último, los seres creados por el Dios acaban funcionando como meras máquinas o marionetas, haciendo una alegoría a nuestra sociedad actual, y cómo estos seres acaban matando a su propio creador, destruyéndose en el proceso. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario